Stránka 1 z 1

Eurotran

PříspěvekNapsal: 28 říj 2005, 17:13
od Martin Novák
Našel jsem na netu výborný program (nebo i plug-in) do prohlížeče Internet Explorer, který umí překládat anglický text na webových stránkách. Skvělá věc, když si chcete přečíst nějaký anglický článek například o chovu ryb či výrobě filtru, ale anglicky neumíte.

Oficiální web výrobce: http://www.eurotran.cz/

Na těchto stránkách se dá program stáhnout, snadno nainstalovat a pak již v IE po kliknutí na ikonku (ČR vlajka) číst přeložené věty. Ovšem překlad lze brát pouze z rezervou. Program pracuje doslovně a překlad je proto velmi umělý, ale vcelku srozumitelný.

Program je omezen časově, kdy po uplynutí zkušební doby musíte zaplatit 790,- Kč.

PříspěvekNapsal: 28 říj 2005, 19:54
od Rostratus
Ja som poznal podobny program, ale uz neviem ako sa presne volal. Bolo to na tento isty sposob. Bol som cely stastny, ze konecne niekto vymyslel nieco take. Dost mi to ulahcilo pracu, nakolko som klikal na stranky po anglicky a po stlaceni tlacitka celu stranku prelozilo za par sekund. nemile prekvapenie ma cakalo po niekolkych hodinach ked mi oznamilo aby som si kupil plnu verziu. Hned na to sa ta povodna zablokovala a nedala pouzivat... :(

PříspěvekNapsal: 29 říj 2005, 17:15
od wladys
Tak jsem to prubnul a překládá to pěkně,ale hned před prvním překladem mě to upozornilo na zaplacení ročního poplatku.......takže zůstanu u originálu a přelouskám si to sám :mrgreen:

PříspěvekNapsal: 29 říj 2005, 21:42
od Rostratus
:lol: rozlúskaj to aj mne....

PříspěvekNapsal: 30 říj 2005, 12:21
od wladys
Tím přelouskat jsem myslel přeložit pomocí vlastních vědomostí aznalostí AJ(a ty nejsou zas až tak dobré) a slovníku.
Ten překládač mi totiž přeložil jen jednu stránku a pak se bloknul. :(

PříspěvekNapsal: 30 říj 2005, 12:27
od Rostratus
Ja som pochopil, že to budeš z hlavy sám prekladať, ja len že keď ti to pôjde rýchlo tak môžeš preloži? aj mne. :lol:

PříspěvekNapsal: 31 říj 2005, 22:07
od nakatenga
Tak něco podobného tady k disposici už nějakou dobu mám a musim říci, že to občas poslouží hned dvěma věcem naráz - rychle přelouská i poměrně odborný text (z libovolného oboru) a jeden se u toho fakt pobaví, hlavně když čtu doslovný překlad nahlas. :15: